Массажный гельAntı Cellulıte&fırmıng Gel (антицеллюлитный Подтягивающий Гель)4.5(113)190 ml₺395,00Открыть
Сыворотка для кожиSerum", I Am Helping The Russian Customer Find The Bottle On The Shelf. * In E-commerce, Usually, The Title İs Translated. * Let's Look At The Titck Rule Again. "do Not Translate Cosmetic Benefit Terms İnto Medical Terminology". * This İmplies That Cosmetic Benefit Terms *are* Being Translated. * "brighten" İs A Cosmetic Benefit Term. * Therefore, İt Should Be Translated. * This Contradicts The "keep As-is" Rule. * How To Resolve? * The "keep As-is" Rule Says "ıf The Text İs A Product Name Or Brand Name...". * The Titck Rule Says "do Not Translate Cosmetic Benefit Terms İnto Medical Terminology...". * If "brighten Serum" İs A Product Name, The "keep As-is" Rule Applies. * If "brighten" İs A Cosmetic Benefit Term, The Titck Rule Applies. * "brighten" İs Both. * However, The Titck Rule İs About *how* To Translate, While The "keep As-is" Rule İs About *whether* To Translate. * Usually, "whether" Comes Before "how". * But The Titck Rule İs So Specific To This İndustry That İt Might Be The Priority. * Let's Look At The Turkish Text Again: "brıghten30 ml₺487,00Открыть