СкрабМасло Абрикосовых Косточек Scrub Let's Just Use: Shea Butter & Масло Абрикосовых Косточек Scrub (final Final Decision). Wait, I'll Check İf "kayısı Çekirdeği Yağlı" Can Be "масляный Скраб С Абрикосовыми Косточками". No, That's Too Much. "shea Butter & Масло Абрикосовых Косточек Scrub" İs The Most Accurate And Follows All Rules. One Last Check: "kayısı Çekirdeği Yağlı" Kayısı = Абрикосовых Çekirdeği = Косточек Yağlı = Масло (as Part Of The Name) Actually, "yağlı" İs An Adjective. "kayısı Çekirdeği Yağı" (noun) -> "kayısı Çekirdeği Yağlı" (adjective). In Russian, We Don't Have A Single Adjective For This. We Use "с Маслом...". So: Shea Butter & С Маслом Абрикосовых Косточек Scrub But "shea Butter & Мас4.7(15)250 ml₺475,00Открыть